В недавнюю бурю речная предводительница Звёздный Пляс окотилась на Туманном Склоне, принеся в племя сыновей Ириса, Лилушку, Иссопа и Василька, а с ними одну дочь — Ветреничку. Роды приняла сумрачная воительница Предвестница. Котят вместе с роженицей нашёл речной верх в лице Горного Перевала и Белоцвета. Хотя увиденное им не понравилось, они приняли участие в имянаречении, после чего все благополучно отправились в лагерь.
Слепой сумрачный старейшина Терносказ провёл на Главной Поляне лекцию о династиях в племени, а вместе с тем — об истории Сумрака и великих предшественниках Горечи Звёзд.
Старейшине племени Ветра Мухожуку не понравилось на Главной Поляне. Его пожилой жене Шептунье — тоже.
Весь день небо чистое без единого облачка. Солнце светит в полную силу, золотыми лучами согревая земли вокруг озера. Лес наполнен красками, весь кишит добычей. Эти летние деньки − лучшее время, чтобы сходить на пляж и приятно провести время с друзьями и родными. Хуже всего на пустошах, где прямые лучи солнца неприятно припекают спины и головы. Воителям стоит быть осторожными, чтобы не получить солнечный удар. Яркий алый закат будет приятным дополнением к этому дню. Ночью же зажигаются звёзды, и это потрясающий шанс для романтиков и свиданий под взором предков.
Температура: утром +15, днём повышается до +24, на ночь опускается до +16
Сила ветра: слабый на протяжении всего дня
Охота: весь день шанс удачной охоты высокий
Травы: всё цветёт и пахнет; лучшее время для сбора разных трав
Находит в себе очередную порцию сил и садится, тяжело выдыхая. И если часть его души была благодарна изнанке за подарок в виде двух настоящих... друзей? единомышленников? Сладкий не знает, как их назвать, - другая часть ненавидела проклятый поезд, который все сломал - всю выдержку, все стены, которые сумрачный так давно строил.
Смотрит на Шиповника неожиданно трезвым взглядом своих пыльно-мятных глаз и улыбается почти трогательно, почти невинно.
— я думаю, ты можешь все.
что-то больное и болезненное скребется в черепной коробке, но Сладкий привык к этому зуду, обычно от него помогали ночные прогулки да пляски под луной. но здесь - ни луны, ни прохладного мятного ветра. Только глаза Шиповника напротив.
и сам он - далеко.
я думаю, ты можешь все, но могу ли я?
тянет в груди - Сладкий, когда теряет привычный контроль над собой, вообще не контролирует ни чувства ни эмоции - неуравновешенный, как говорил о нем иногда Вьюрок, но перед Шиповником хочется стоять ровно
и он стоит только дрожь сдержать не может
это он замерз, пока лежал в воде.
если хочешь мясо кролика попробовать на вкус так бросай меня, бросай меня, бросай в терновый куст
и моя судьба бояться, но я больше не боюсь так что, Братец Лис, бросай меня, бросай в терновый куст
Ветропляс | 42
если хочешь мясо кролика попробовать на вкус так бросай меня, бросай меня, бросай в терновый куст
и моя судьба бояться, но я больше не боюсь так что, Братец Лис, бросай меня, бросай в терновый куст
[indent]/ хотеть быть любимым — это нормально, утешает себя шиповник. и не может себя пересилить. никак не может.[/indent]
Он прикрывает глаза и сглатывает.
тебе не нужны были звёзды
«Я худший», — хочет сказать Шиповник. «Я самый плохой. Даже хуже тебя,» — хочет отчаянно взвыть Шиповник и кинуться в бездну, но впереди лишь бездна мятных глаз, неожиданно чистых, отрезвляющих.
И он режется об этот взгляд.
— спасибо, — выдаёт одними губами. Эти слова важны для него больше, чем Сладкий когда-либо мог подумать, больше, чем его маленькое колючее сердце из сухоцветов. Это то, за что он будет цепляться, словно за якорь, в самый бешеный шторм и бурю, маяк, свет, к которому можно тянуться даже в кромешной мгле — или, по-простому, он сам.
Нектар.
Шиповник делает шаг вперёд, неожиданно самый решающий, и вжимается в чужое тепло — или холод — так, словно в последний раз в жизни. Он отчаянно цепляется глазами за взгляд, извиняясь за всё на свете, и касается губ — разбито, пробующе, ища поддержки и ответа.
Да всё они уже друг другу сказали. Придурки.
— Не хочу тебя отпускать, — шепчет Шиповник, имея в виду большее, чем сейчас можно себе представить — озеро, лес, туман, лазурные воды. Потоки времени.
И — горькое: [indent][/indent] — мне страшно тебя потерять
никогда не были.
was made the first to laugh tried but the tribute short changed kindness